Đối với một tính từ ám chỉ kỹ năng hoặc có kỹ năng, skillful là cách viết ưa thích ở Mỹ, còn skilful thì được ưa dùng ở các nước nói tiếng Anh khác. Skillful xuất hiện với tần suất tương đối cao trên các ấn phẩm của Canada, nhưng vẫn ít hơn bốn lần so với tần suất xuất hiện của skilful. Ngoài chính tả, không có sự khác biệt nào khác giữa hai từ này.
Ví dụ
Ở Hoa Kì
- Many of his essays and stories will benefit from skillful collage.>Ở Hoa Kì du">Ví dụ bài luận và câu chuyện của anh ấy sẽ được hưởng lợi từ việc cắt ghép khéo léo.)
- Two of the most skillful people here, Akira Yamaguchi and Manabu Ikeda, cover vast paintings with a level of detail in a miniature house. (Hai trong số những người khéo léo nhất ở đây, Akira Yamaguchi và Manabu Ikeda, bao phủ những bức tranh rộng lớn với mức độ chi tiết của một nhà thu nhỏ.)
- The most impressive elements of the Shogun 2 aren’t great graphics or skillful ability to recall Japanese history. (Các yếu tố ấn tượng nhất của Shogun 2 không phải là đồ họa tuyệt vời hay khả năng gợi nhớ lịch sử Nhật Bản một cách khéo léo.)
Bên ngoài Hoa Kì
- He is recognized as one of the most skilful prosecutors to hold that position. (Ông được thừa nhận là một trong những chuyên gia tố tụng khéo léo nhất để nắm giữ chức vụ đó.)
- The text is skilf>Bên ngoài Hoa Kì with Satan’s fantasies and bloody sex. (Văn bản thật khéo léo nếu bạn đang mê mẩn những câu chuyện tưởng tượng về quỷ Satan và tình dục đẫm máu.)
- It was at its best rugby; Quick, fight, skilful, and with great tension. (Đó là những gì tốt nhất của môn bóng bầu dục; nhanh chóng, chiến đấu, khéo léo và với sức căng lớn.)