Trong tiếng Anh Mỹ và Canada, dạng quá khứ và quá khứ phân từ của động từ smell là smelled. Bên ngoài Bắc Mỹ, những người nói tiếng Anh sử dụng dùng lúc cả smelled và smelt, và không có cách viết nào phổ biến hơn cách viết nào cả.
Đối với người Bắc Mỹ, smelt thường có nghĩa là (1) nấu chảy hoặc nung chảy quặng, và (2) bất kỳ loài cá nhỏ, màu bạc nào thuộc họ Osmeridae được tìm thấy ở vùng nước ngọt của Bắc bán cầu. Smelt không phải là không hề hiện diện ở Bắc Mỹ, nhưng nó rất hiếm, chủ yếu xuất hiện trong cách diễn đạt có vần điệu whoever smelt it dealt it (và các biến thể của nó).
Hiện nay, smelled đã phổ biến hơn smelt trong tiếng Anh Anh (điều này không có nghĩa smelt là cách viết sai). Và smelled đã được ưa dùng trong tiếng Anh Mỹ kể từ đầu thế kỷ XX.
Ví dụ
Bên ngoài Bắc Mĩ
- In the movie, Zuckerberg, after being smelt success, dropped out of college and threw everything at Facebook. (Trong phim, Zuckerberg, sau khi thành công rực rỡ, bỏ học đại học và tập trung hoàn toàn vào Facebook.)
- And if voters didn’t know what it means to support Congress, they must have smelt a rat. (Và nếu các cử tri không biết ý nghĩa của việc ủng hộ Quốc hội, họ chắc chắn đã ngửi thấy mùi chuột.)
- The moment they smelt the weakness, they were all over South Africa like a cheap craze. (Ngay lúc họ ngửi thấy sự yếu đuối, họ đã ở khắp Nam Phi như một cơn sốt rẻ tiền.)