Hai động từ repel và repulse thường được sử dụng thay thế cho nhau trong tiếng Anh hiện đại, nhưng chúng có hàm ý hơi khác nhau. Cả hai đều có nghĩa là to ward off or keep away, nhưng repulse thường đề cập đến các hành động thể chất, trong khi repel có nhiều lúc được sử dụng theo nghĩa bóng hoặc để biểu thị trạng thái cảm xúc.
Ví dụ
- They were met with waves of police and security forces, who used tornadoes, tear gas, and batons to repulse them. (Họ đã gặp phải làn sóng của cảnh sát và lực lượng an ninh, những người sử dụng vòi rồng, hơi cay và dùi cui để đẩy lùi họ.)
- Step inside, this colorful new eco-friendly diner can either captivate or repel you, depending on whether you like your pizza served with a side of the sense of freedom. (Bước vào bên trong, quán ăn thân thiện với môi trường mới đầy màu sắc này có thể quyến rũ hoặc đẩy lùi bạn, tùy thuộc vào việc bạn có thích món pizza của mình được phục vụ với một mặt của cảm giác tự do hay không.)
- However, the manager said the breeders repulsed the attackers and recovered some of the stolen animals. (Tuy nhiên, người quản lý cho biết những người chăn nuôi đã đẩy lùi được những kẻ tấn công và thu hồi được một số động vật bị đánh cắp.)
- Vices attract, virtues repel – at least when it comes to genes. (Tuy nhiên, người quản lý cho biết những người chăn nuôi đã đẩy lùi được những kẻ tấn công và thu hồi được một số động vật bị đánh cắp.)