Theo nghĩa thông thường, literally nghĩa là exactly, in a strict sense, hoặc to the letter. Ví dụ, khi ai đó nói, “I am literally foaming at the mouth“, điều này có nghĩa là bọt thực sự đang trào ra từ miệng của họ. Figuratively có nghĩa là in a metaphorical sense, tức không phải theo nghĩa thực mà. Vì vậy, khi ai đó nói: “I am figuratively foaming at the mouth”, chúng ta có thể suy luận rằng người đó đang sử dụng thành ngữ foaming at the mouth, có nghĩa là rất tức giận, còn thực tế là không có bọt miệng.
Dù sao thì đây cũng là những nghĩa truyền thống của các từ. Nhưng không thể bỏ qua thực tế rằng literally thường được sử dụng như một từ nhấn mạnh, về cơ bản đồng nghĩa với very hoặc truly. Cách dùng này bị chê bai nhiều và không được dùng nhiều trong các nguồn tài liệu tham khảo tiếng Anh, trong các văn bản đã được chỉnh sửa, hoặc văn của những người viết cẩn thận, nhưng nó phổ biến. Với cách sử dụng này, khi ai đó nói, “I am literally foaming at the mouth” có nghĩa là người đó đang rất tức giận. Cách dùng này có thể sớm được chấp nhận, nhưng hiện tại nó vẫn được nhiều người coi là một lỗi.