ls
Trong hầu hết các trường hợp, không có sự khác biệt về ý nghĩa giữa theater và theatre. Điều mà hầu hết những người nói và học tiếng Anh cần biết là theater là cách viết được ưa dùng ở Mỹ, còn theatre được ưa dùng hầu như ở mọi nước nói tiếng Anh khác.
Một số người Mỹ phân biệt rõ ràng hai từ này — ví dụ, theater là một địa điểm trong khi theatre là một loại hình nghệ thuật, hay theater là rạp chiếu phim trong khi theatre là một nơi biểu diễn kịch. Không có gì sai khi đưa ra những phân biệt này, nhưng chúng không được dùng trong cách sử dụng chung. Ngay cả trong thế kỷ XXI, khi viết về nghệ thuật sân khấu, theater vẫn có tần suất xuất hiện nhiều hơn ở Mĩ.
Sở thích của người Mỹ đối với từ theater chỉ mới bắt đầu phát triển ở cuối thế kỷ XX (mặc dù chính cách viết này đã là tồn tại hàng thế kỷ), vì vậy một số người vẫn không thích dùng nó. Sự mới mẻ của từ này khiến cho ta rất dễ tìm thấy ngoại lệ, nhưng thế kỷ này, theater là cách viết đúng quy tắc. Tìm kiếm tuyển chọn từ 40 ấn phẩm văn hóa và tin tức của Mỹ, theaters xuất hiện 8.500 lần từ năm 2000 đến nay, trong khi chỉ có 200 trường hợp dùng theatre. Điều này cho thấy rằng theater là cách viết ưa thích cho cả các địa điểm thực tế (hình thức nghệ thuật là một danh từ đại chúng nên hiếm khi được đa nghĩa hóa), điều mà dường như không ai có thể tranh cãi. Điều thú vị hơn là cụm từ theater critic xuất hiện 260 lần so với chỉ ba trường hợp dùng theatre critic , theater actor xuất hiện 43 lần trong khi theatre actor không hề xuất hiện, theater scene xuất hiện 60 lần so với chỉ hai trường hợp dùng theater scene. Và cụm từ contemporary theater xuất hiện 27 lần so với chỉ hai trường hợp dùng contemporary theatre.
Theatre thường xuất hiện dưới tên riêng của các nhà hát Hoa Kỳ — ví dụ, the American Ballet Theatre, the Muncie Civic Theatre, và the Genessee Theatre. Khi đề cập đến một trong những cơ sở này bằng danh từ chung, theater là cách viết thông thường (ở Hoa Kỳ) – ví dụ:
Braid và brayed được phát âm theo cùng một kiểu nhưng có nghĩa và cách…