ls
Rung và wrung là hai từ thường bị nhầm lẫn với nhau do có phát âm giống nhau nhưng có cách viết và ý nghĩa khác nhau. Nói cách khác, chúng là những từ đồng âm.
Từ đồng âm tồn tại do tiếng Anh luôn thay đổi. Đây luôn là một thách thức lớn cho những ai muốn học tiếng Anh. Cách viết và định nghĩa khác nhau trong khi cách phát âm lại giống nhau dễ gây lú lẫn khi bạn học từ vựng.
Cách phát âm một từ tiếng Anh có thể thay đổi theo phương ngữ; và chính tả tiếng Anh cũng không ngừng phát triển. Đôi khi, cách phát âm thay đổi trong khi cách viết lại không. Kết quả là chúng ta có hai từ được phát âm giống nhau nhưng có nghĩa khác nhau, chẳng hạn như night và knight.
Các quy tắc viết từ không phải lúc nào cũng được tuân theo. Hầu hết mọi người tránh việc sai chính tả bằng cách học thêm từ vựng và nâng cao kĩ năng đọc viết thông qua thực hành.
Trong bài viết này, hãy cùng xem xét các định nghĩa của hai từ rung và wrung cũng như nguồn gốc của chúng và một vài ví dụ về cách sử dụng đúng của những từ này trong câu.
Rung có hai định nghĩa rất khác nhau. Đầu tiên, rung có thể được sử dụng như một danh từ để chỉ thanh ngang của cái thang, chân ghế,… Định nghĩa này có thể được mở rộng để sử dụng theo nghĩa ẩn dụ là một bước thang trong hệ thống cấp bậc của một doanh nghiệp hoặc tổ chức.
Thứ hai, rung là dạng quá khứ phân từ của động từ ring – có nghĩa là bao vây, vây quanh hoặc lượn vòng bay lên (chim…); chạy vòng quanh. Động từ này còn có nghĩa là rung, reo, kêu keng keng (chuông); rung vang, ngân vang, vang lên; rung chuông gọi, rung chuông báo hiệu; rung chuông báo hiệu. Rung có nguồn gốc từ từ khrungo trong tiếng Đức.
Wrung là dạng quá khứ của động từ wring – có nghĩa là vặn, vắt, bóp. Động từ này còn có thể được dùng theo nghĩa bóng là vò xé, làm cho quặn đau; làm đau khổ. Wring cũng được sử dụng để mô tả hành động siết chặt. Wrung có nguồn gốc từ từ wrungen trong tiếng Anh cổ.
Braid và brayed được phát âm theo cùng một kiểu nhưng có nghĩa và cách…